A | A | A

Uusi raamatuid

Viimati uuendatud: 06.01.2012 // Hiljuti ilmus eesti keeles esmakordselt kaks olulist norra kirjandusklassikasse kuuluvat teost - Knut Hamsuni romaan "Aga elu kestab" (Men livet lever, 1933) ning Tarjei Vesaasi sümbolistlik romaan „Seeme“ (Kimen, 1940).

Knut Hamsun "Aga elu kestab"

Romaani peategelane August on lihtne mees, pealiskaudne, kuid ometi hingelt keerukas. Noorusaastatest peale on ta olnud juurteta ja kodutu hulkur, maailmas palju ringi rännanud, kaua merd sõitnud. Mehe eluteel on olnud suuri tõuse ja sama suuri langusi ning tihti on raske vahet teha, kas ta kelgib või räägib tõtt. Nüüd on ta vana ja jõudnud oma rännakutel Segelfossi väikelinna, kus ta kiiresti muutub paljudele oluliseks inimeseks. Augustil on kuldsed käed, ta ise ja tema järel teisedki kutsuvad teda Tuhatkunstnikuks. Ent kaasinimestele on ta tähtis ja vajalik mitte ainult kõike oskava töömehena, vaid temalt otsitakse nõu ning abi eluküsimustes ja hingeprobleemides – ja saadaksegi.
Knut Hamsuni teos “Aga elu kestab” on tegevuspaiga kaudu seotud romaanidega “Aja lapsed” ja “Segelfossi alevik”, peategelase järgi aga romaanidega “Hulkurid” ja “August”. Nii on sel teosel kirjaniku koguloomingu kontekstis eriliselt oluline koht. Romaan ilmub eesti keeles esmakordselt.

Tõlkinud Elvi Lumet. Kirjastus Eesti Raamat, sari: Nobeli laureaat. 

 

Tarjei Vesaas "Seeme"

Romaan räägib allegooriliselt Norra okupeerimisest Saksamaa poolt Teises maailmasõjas. Norra võrdkujuks on viljakas haljendav saar, mille hüvesid tuleb endale võtma saarele eksinud võõras mees, kes sooritab mõrva.

Rahulikud saarlased muutuvad kättemaksuhimuliseks, metsistunud jõuguks, mis jälitab kurjategijat ja tapab ta. Hullusest toibudes püütakse esialgu endi hulgast leida patuoinast, seejärel jääb aga igaüks silmitsi oma südametunnistusega.

Romaani on välja andnud kirjastus Eesti Raamat sarjas "Põhjamaade romaan". Norra keelest tõlkinud Sigrid Tooming.


Jaga oma võrgustikus   |   print